'Sopiva poika' löytää lopulta täydellisen parin: Mira Nair

Elokuvantekijän ylistetty ja kiistanalainen sovitus maamerkkiromaanista, BBC:n ensimmäisestä parhaaseen katseluaikaan ilmestyneestä draamasta, jossa on lähes kokonaan intialainen näyttelijä, tulee tällä viikolla amerikkalaiseen televisioon.

Mira on hyvin tarkka siitä, miten hänen naisensa näytetään ruudulla, sanoi näyttelijä Tabu (kuvassa Ishaan Khatterin kanssa), joka on Acorn TV:n A Suitable Boy -elokuvan ohjaaja Mira Nair.

Kun Sopiva poika julkaistiin vuonna 1993, Vikram Sethin kirjoittamasta itsenäisyyden jälkeisestä Intiasta kertovasta 1 349-sivuisesta teoksesta tuli yksi pisimmistä painetuista englanninkielisistä romaaneista. Ylivertaiset arvostelut ympäri maailmaa varmistivat sen paikan modernin kirjallisuuden klassikoiden ovia pysäyttävässä kaanonissa.

Monille omistautuneille lukijoille kirja, joka sijoittuu 1950-luvulle ja sisältää useita uskontojen välisiä ystävyyssuhteita ja suhteita, on kestänyt lukemattomien suhteellisten perhedraamiensa vuoksi ja myös siksi, että se on eräänlainen opas siihen, mitä tarkoittaa olla maallinen, riippumaton kansalainen.

Nyt useiden pysähtyneiden yritysten jälkeen rakastettu romaani on sovitettu uudeksi kuusiosaiseksi sarjaksi, jonka on ohjannut Oscar-ehdokkuuden saanut elokuvaohjaaja Mira Nair (Salaam Bombay!, Monsoon Wedding). Kun se debytoi BBC One -kanavalla heinäkuussa, sitä kehuttiin Isossa-Britanniassa verkoston ensimmäisenä parhaimmillaan näytettävänä draamana, joka kuvattiin paikan päällä Intiassa lähes kokonaan intialaisten näyttelijöiden kanssa. Intiassa reaktio oli monimutkaisempi: hallitsevan hindu-nationalistisen puolueen jäsenet ovat vaatineet boikottia sen kuvauksiin uskontojen välisestä romanssista, ja poliisi aloitti tutkinnan Netflixistä, joka jakelee ohjelmaa siellä.

Yhdysvalloissa, missä Sopiva poika debytoi maanantaina suoratoistopalvelussa Acorn TV, sarja saapuu hieman hiljaisemmin, mutta boikotittomasti.

Kun otetaan huomioon ohjelman eeppinen tarina ja tuotanto, Intiassa varttunut, mutta New Yorkissa asuva Nair on vitsillä kuvaillut sitä nimellä 'The Crown' Brownissa. Mutta laajuutensa ja arvostuksensa lisäksi projektilla on selvästi syvä henkilökohtainen ja poliittinen merkitys hänelle.

Kuva

Luotto...Vincent Tullo New York Timesille

Pääasiallinen syy, miksi halusin tehdä sen, oli tehdä peili maailmalle, josta olimme yhä kauempana, Nair sanoi äskettäisessä videopuhelussa kotoaan.

50-luku on aina ollut minulle todellinen vetovoima – vuonna 1951 vanhempani menivät naimisiin, hän lisäsi. Se oli maallista aikaa ja todellisen idealismin aikaa, otettiin englantilaisilta se, mitä olimme tienneet, mutta tehtiin siitä omaksemme.

Romaani Sopiva poika syntyi, kun hindujen nationalistinen politiikka alkoi nousta Intiassa väkivaltaisten yhteenottojen seurauksena vuonna 1992 Ayodhyassa sijaitsevan 1500-luvun moskeijan tuhoamisesta. Seth asetti romaanin brittien vuonna 1947 suorittaman väkivaltaisen Intian jakamisen jälkeen uskonnollisilla linjoilla, mikä loi Pakistanin. Mutta hänen lähestymistapansa oli kirjoittaa dramaattinen käytöstapojen komedia, joka muodosti piiklevän äidin intialaisen parisuhdeyritykset laajaksi ja sydämellinen saagaksi neljästä ylemmän luokan perheestä, tähtien risteyksestä, uskonnollisesta rinnakkaiselosta ja jakautumisen jälkeisestä politiikasta. Siitä tuli Intian perustamisvuosien lopullinen romaaniversio.

Useiden epäonnistuneiden yritysten jälkeen saada kirjaa mukautettua, Seth valitsi henkilökohtaisesti työhönsä walesilaisen käsikirjoittajan Andrew Daviesin, joka oli tuoreena vuonna 2016 onnistuneesta BBC-sovituksesta toisesta historiallisesta eeposesta, Tolstoin sodasta ja rauhasta. Kun Seth jatkoi työskentelyä romaanin pitkään jatkuneen jatko-osan parissa, hän uskoi sisarensa Aradhana Sethin varmistamaan sovituksen eheyden. (Häntä tunnustetaan sekä tuottajana että vastaavana tuottajana.) BBC tilasi sarjan vuonna 2017; Nair, joka oli ilmaissut kiinnostusta alusta asti, otettiin mukaan seuraavana vuonna.

Paras TV 2021

Tänä vuonna televisio tarjosi kekseliäisyyttä, huumoria, uhmaa ja toivoa. Tässä on joitain The Timesin tv-kriitikkojen valitsemista kohokohdista:

    • 'Sisällä': Yhdessä huoneessa kirjoitettu ja kuvattu Bo Burnhamin komediaerikoissarja, joka suoratoistaa Netflixissä, nostaa valokeilan internet-elämään pandemian puolivälissä.
    • 'Dickinson': The Apple TV+ -sarja on kirjallisen supersankarittaren alkuperätarina joka on kuollut vakavasti aiheensa suhteen, mutta ei kuitenkaan itseään kohtaan.
    • 'Jatko': HBO-draamassa mediamiljardöörien perheestä rikastuminen ei ole enää samanlaista kuin ennen.
    • 'Maalainen rautatie': Barry Jenkinsin mullistava sovitus Colson Whiteheadin romaanista on upea, mutta kuitenkin karmean todellinen .

Huumorintajuisia vertailuja lukuun ottamatta Suitable-sovitus, vaikka se olikin samanlainen sekä saippuaudeltaan että lakaisuudeltaan The Crownin kanssa, ei sisältänyt yhtään sen budjettia, joka oli omistettu House of Windsor -draamaan. yksi TV:n kalleimmista sarjoista . Jotta sekä Nairin että Vikram Sethin paikat ja aikakauden yksityiskohdat olisivat mahdollisia, tuotantoa leikattiin kahdeksasta jaksosta kuuteen ja tiivistettiin kirjan kiemurteleva kerronta.

Joka kerta kun näet jotain, jota mukautetaan, sinun on mentävä sisään uusin silmin ja jätettävä kirja katseluhuoneen ulkopuolelle, Aradhana Seth sanoi.

Kuva

Luotto...Sharbendu De/BBC/Acorn TV

Sen sijaan, että levittäisi huomiota romaanin monien keskeisten henkilöiden kesken, TV-versio keskittyy ensisijaisesti kahteen nuoreen päähenkilöön, Lataan ja Maaniin (Tanya Maniktala ja Ishaan Khatter), jotka ovat tulossa aikuisikään Intian valmistautuessa ensimmäisiin itsenäisyyden jälkeisiin vaaliinsa. Vuonna 1952. Samalla kun Maan avustaa isänsä vaalikampanjassa maaseudulla ja avaa hänen silmänsä kasti- ja uskontopolitiikkaan laajemmalti, Lata oppii, mitä tarkoittaa löytää oma tiensä huolimatta äitinsä komedian vaatimuksesta löytää hänelle sopiva hindupoika.

Latassa on niin paljon energiaa, Maniktala sanoi. Hän on juuri päässyt yliopistosta; hän on vielä tutkimatta maailmaa. Hän asuu kuplassa, jossa hänen mukaansa kaikki tulee olemaan hienoa.

Kuvaukset saatiin päätökseen Intiassa viime joulukuussa ja Nair piti maaliskuussa tauon ohjelman editoinnista Lontoossa vieraillessaan kotiin New Yorkissa. Sitten kansainväliset rajat suljettiin koronaviruksen takia. Videohaastattelussa Nair osoitti, kuinka hän vaihtoi useiden näyttöjen välillä muokatakseen tiiminsä kanssa ympäri maailmaa. Jopa musiikki tehtiin etänä, täysi orkesteri Budapestissa ja hänen säveltäjänsä Alex Heffes ja sitari Anoushka Shankar Los Angelesissa ja Lontoossa.

Kun esitys sai ensi-iltansa Britanniassa, sitä ylistettiin laajasti valtavirran lehdistössä virstanpylväsnä BBC:n edustuksessa. Eteläaasialaiset kriitikot eivät olleet yhtä ystävällisiä ja keskittyivät tavanomaiseen englantilaiseen dialogiin ja liian ilmaistuihin aksentteihin keskittyen erityisesti siihen, miksi 84-vuotias walesilainen kirjailija oli muokannut tämän ikonisen tarinan modernin Intian syntymästä ja nuoren naisen romanttisesta heräämisestä.

Sosiaalisen median kritiikin lisääntyessä Vikram Seth rikkoi julkisen hiljaiselon puolustaakseen Daviesin valintaansa sanoen The Telegraphissa, että rodulla ei pitäisi olla mitään tekemistä sen kanssa.

Se on tasapaino sen välillä, että joku hyvin, hyvin intialainen kirjoittaa sen tai joku erittäin, erittäin kokenut pitkien kirjojen muokkaamisessa, Davies selitti kotoaan British Midlandsissa. (Hänen muita tv-sovituksia ovat Bleak House ja Pride and Prejudice.) Tunnen olevani hieman piikikäs ja tarvitsen puolustaa aluettani, enkä halua viedä sitä minulta kirjailijana. Vaadin oikeutta ajatella itseäni muiden ihmisten mieleen, jotka ovat erilaisia ​​kuin minä.

Nair, joka kasvoi maallisessa hinduperheessä, painoi palauttamaan enemmän romaanin poliittisia teemoja takaisin käsikirjoitukseen.

Politiikka oli minulle eturintamassa ja keskipisteenä, ja se oli yksi suurimmista asioista, mitä voin tehdä, oli muuttaa tarinan tasapainoa, hän sanoi. Vähemmän siitä, että 'aiko hän mennä naimisiin' - 'Ylpeys ja ennakkoluulo' ja rouva Bennet, se trooppinen - Latan saaminen todella tuntumaan Intian luomisesta.

Nair pyrki myös sisällyttämään käsikirjoitukseen niin paljon puhuttua hindiä ja urdua kuin BBC:n lähetysten rajoitusten puitteissa sallitaan. Hän nauroi, kun häneltä kysyttiin tasapainottamasta hänen anteeksiantamattoman ruskean katseensa ja arvovaltaisen brittitelevision kaksoisvaatimuksia. Se oli hurmaava tappelu, voin sanoa.

Se on Nairille tuttu haaste. Hän on kokenut veteraani toisinaan musertavassa taistelussa eteläaasialaisten totuudenmukaisemmista ja taidollisemmista esityksistä länsimaisilla näytöillä. Hän on tehnyt useita ylistettyjä elokuvia Intiasta ja sen diasporasta.

Hänellä on taipumus valita aiheita, jotka heijastavat käynnissä olevia sosiaalisia kysymyksiä, jotka pohjautuvat jokapäiväiseen todellisuuteen, sanoi Amardeep Singh, englannin kielen professori Lehighin yliopistosta Pennsylvaniassa, joka kirjoitti kirjan The Films of Mira Nair: Diaspora Vérité. Hänen yrityksensä ottaa vastaan ​​nykyaikaisessa Intiassa tapahtuvia muutoksia, 'Sopiva poika' sopii erittäin hyvin kaareen, joka sisältää elokuvat, kuten 'Monsoon Wedding' ja 'Salaam Bombay!'.

Sarja kuvattiin paikan päällä keskellä todellisten kaupunkien loistoa ja rappeutumista, kuten Nair kuvaili, missä tuotantosuunnittelijat työskentelivät piilottaakseen modernin elämän sähköistyneen kaaoksen saavuttaakseen esityksen kerrostetun, vuosisadan puolivälin intialaisen minimalismin. Ostettu kartano Lucknowissa Pohjois-Intiassa muutettiin muslimilaulaja ja kurtisaani Saeeda Bai salongiksi. Hänen kotinsa on Nairin sopeutumisen keskiössä oleva luminesoiva voima, aristokraattisen islamilaisen hovikulttuurin ja kirjallisen aistillisuuden ruumiillistuma, joka oli romahtamassa tarinan alkaessa.

Kuva

Luotto...Supriya Kantak / BBC / Acorn TV

Saeedaa esittää yksi Intian arvostetuimmista näyttelijöistä, Tabu, joka teki kansainvälisen debyyttinsä Nairin vuoden 2007 sovituksessa Jhumpa Lahirin romaanista The Namesake. Hänen hahmonsa runous, laulu ja kauneus viettelevät nuoremman Maanin, vaikutusvaltaisen hindupoliitikon reippaan pojan.

Mira on hyvin tarkka siitä, kuinka hänen naisensa näytetään näytöllä, Tabu sanoi. Saeeda Bai ei ole integroitunut aikansa normaaliin yhteiskuntaan, ja tässä maailmassa on melkein tämä eteerinen, koskematon laatu.

Maania näyttelevä Khatter huomautti, että niinkin monimuotoisessa ja joskus jakautuneessa maassa kuin Intia, uskontojen välisen rakkauden tarinat ovat edelleen vahva teema.

Se, että päätämme kertoa näitä tarinoita kerta toisensa jälkeen, on meille tärkeää, Khatter sanoi. Olen itse uskontojen välisen avioliiton poika, ja se on hyvin pitkälti sitä, mitä me olemme.

Muutama päivä sen jälkeen, kun kuvaukset päättyivät viime joulukuussa, kaupungit puhkesivat mielenosoituksiin, kun hindujen nationalistinen hallitus hyväksyi lain, joka nimenomaisesti sulkee muslimisiirtolaiset pois selkeältä tieltä saada Intian kansalaisuus. Sadaf Jafar, joka esittää Saeedan palvelijaa Bibboa, osallistui mielenosoituksiin; julman poliisin tukahduttamisen aikana hänet pidätettiin ja pantiin vankilaan, missä hän sanoi poliisi hakkasi hänet .

Vastoin ystävien neuvoa Nair aloitti julkisen kampanjan Jafarin puolesta, kunnes näyttelijä vapautettiin lähes kolme viikkoa myöhemmin. Muistellessaan vaikeaa päätöstä puhua taiteilijoille yhä vihamielisemmässä poliittisessa ilmapiirissä Nair lainasi vallankumouksellista pakistanilaista runoilijaa Faiz Ahmed Faizia: Puhu, sillä huulesi ovat edelleen vapaat.

Sopivassa pojassa heijastuva optimistinen monikulttuurisuus saattaa monella tapaa tuntua sekä kirjallisuuden että poliittisen historian haalistuvalta jäännökseltä. Mutta Lataa näyttelevä Maniktala sanoi pitäneensä Vikram Sethin tarinaa toiveikkaista alkuista – ja ystävällisyydestä – sekä kaikuvana että relevanttina.

Maniktala itki puhelimessa pohtiessaan oman isoisänsä traumaa hindupakolaisena, jonka vuoden 1947 osio pakotti pakenemaan Intiaan nykyisestä Pakistanista. Ymmärrän, kuinka tärkeää kipu on ja siitä saatavat opetukset, hän sanoi.

Sellaista empatiaa, joka ihmisillä oli – minusta inhimillisyysnäkökulma on ollut laskussa, hän jatkoi. Meidän on muistettava, mistä olemme tulleet. Emme voi koskaan unohtaa.

Copyright © Kaikki Oikeudet Pidätetään | cm-ob.pt